Screen Reader Mode Icon
We’re inviting applications from leaders employed in small and medium-sized businesses in the tech and trades industries to join our Community of Practice. Together, we will build a supportive community of practitioners who will share and learn about promising practices and tools to make meaningful change for diverse women and gender-diverse people in industries from which they have historically been excluded. To participate in the Community of Practice, you will be asked to commit to 4 hours per month, in addition to the time and effort you will put into making change at your SME.

Nous invitons les dirigeant.e.s de petite et moyenne entreprises (PME) dans les domaines de la technologie et des industries spécialisées à se joindre à notre communauté de pratique. Ensemble, nous construirons une communauté de soutien composée de praticiens qui partageront et apprendront des pratiques et des outils prometteurs afin d'apporter des changements significatifs pour les femmes et les personnes de genre divers dans les industries dont elles ont été historiquement exclues. Pour participer dans la communauté de pratique, il faut un engagement de 4 heures par mois, en plus du temps requis pour mettre en place les changements au sein de votre PME.

Question Title

* 1. What is your name and work title?/ Quel est votre nom et votre titre professionnel?

Question Title

* 2. Where are you located? / Où êtes-vous situé.e?

Question Title

* 3. What is your e-mail address?/ Quelle est votre adresse courriel?

Question Title

* 4. Can you commit to meeting monthly, virtually, as of September 2022,  for a total of 4 hours per month? This would include a 3-hour COP session and bi-weekly check-ins. // Pouvez-vous vous engager à des rencontres virtuelles et mensuelles, à partir de Septembre 2022, pour un total de 4 heures de rencontre par mois? Ceci inclut une session mensuelle de 3 heures avec la communauté de pratique et des rencontres individuelles à chaque deux semaines.

Question Title

* 5. Please share with us your accessibility and/or support needs. For example, ASL,Preference to work/speak in French, etc. // Merci de nous partager vos besoins d’accessibilité/d’appui pour pleinement participer à nos sessions. Par exemple, LSQ, préférence de travailler/parler en français lors des rencontres, etc.

Question Title

* 6. Do you work for a Small Medium-Sized Enterprise (SME)? // Est-ce que vous travaillez pour une petite-moyenne entreprise (PME)?

Question Title

* 7. Who do you meet with most often at work? // Avec qui avez-vous le plus de rencontres au travail?

Question Title

* 8. Who do you consult with when decisions need to be made? // Qui sont les personnes consultées lorsque vous devez prendre une décision?

Question Title

* 9. Which level of management are you in? // À quel niveau de gestion vous situez-vous?

Question Title

* 10. Which sector(s) do you work in? // Quel est ton secteur de travail?

Question Title

* 11. As part of our ongoing efforts to create a more inclusive environment, we are asking for the following demographic information. Please know this information is collected on a voluntary basis in order to better track our EDI efforts. // Afin de créer des environnements à la réflection de notre société, nous demandons les informations démographiques suivantes. L’information collectée est volontaire afin que nous puissions mieux suivre notre travail d’EDI. 

Which of the following identities best describe your current gender identity? // Quelle identité de genre vous décrit le mieux?

Question Title

* 12. Please select all the communities you identify with. / Quelle communauté vous identifie le mieux?

Question Title

* 13. We’d like to hear more about the work you’re involved in related to EDI (Justice, Equity, Diversity and Inclusion). / On aimerait en savoir plus sur votre travail et votre implication auprès d’ÉDI. 

Can you share more on the work you’re leading?  (ex: I am a chair of the DEI committee at my workplace). // Merci de partager plus sur le travail que vous menez. (eg.: Je suis la présidente d’un comité EDI à mon travail).

Question Title

* 14. What is your personal engagement to JEDI?  // Quel est votre engagement personnel à EDI.

Question Title

* 15. How will you be accountable to this work within your workplace? // En quoi serez-vous  redevable pour ce travail dans votre emploi?

0 of 15 answered
 

T