Skip to content
Moroccan Darija Proverbs
1.
What is your age?
2.
Do you currently live in Morocco?
Yes
No
3.
If you don't live in Morocco, have you visited or do you plan to visit the country?
Yes
No
4.
Do you have any Moroccan family or friends?
Yes
No
5.
Do you speak the Moroccan Darija dialect?
Yes
No
6.
If not, are you interested in learning Moroccan Darija?
Yes
No
7.
Do you know any Moroccan Darija proverbs?
Yes
No
8.
If you are familiar with the Moroccan Darija proverbs, where did you hear them?
Older family members
Parents
Friends
TV/ media
Other (please specify)
9.
How often do you think Moroccan Darija proverbs are used presently?
Often
Rarely
Never
10.
If you are not familiar with a lot of Moroccan proverbs, why do you think that is?
I do not speak Moroccan Darija
I do not know anyone who might know them
Nobody uses them in conversations anymore
Other (please specify)
11.
Have you heard the following proverb before: جا يكحلها و هو يعميها or in English: One wanted to put eyeliner on and made oneself blind instead?
Yes
No
12.
Have you heard the following proverb before: طاحت الصومعة علقوا الحجام or in English: The tower fell, so they hung the barber?
Yes
No
13.
Have you heard the following proverb before: لي بغا العسل يصبر لقريص النحل or in English: He who wants honey should withstand the sting of bees.
Yes
No
14.
Do you think it worthwhile to record and archive Moroccan Darija proverbs?
Yes
No
15.
Would you like to learn more Moroccan Darija proverbs?
Yes
No
16.
Would you be interested in a book of Moroccan Darija proverbs?
Yes
No
17.
Would it help to understand and remember proverbs if they are illustrated?
Yes
No