Male perspective of vasectomy in couples /Perspective masculine de la vasectomie au sein des couples

We are interested in your opinion on male contraception.
This questionnaire is addressed to you by Dr Amandine DEGRAEVE, doctoral student in Urology, CHU UCL Namur. This survey has been approved by the Hospital Ethics Committee of the UCL, with the reference B0392022000072.
Your personal data and IP address are not collected and your answers are strictly anonymous.
By checking this box, you agree that your anonymous data will be analyzed.
Votre avis sur la contraception masculine nous intéresse.
 
Ce questionnaire vous est adressé par la Dr Amandine DEGRAEVE, médecin doctorante en Urologie, CHU UCL Namur. Cette enquête a été approuvée par Comité d’Éthique hospitalo-facultaire de l’UCL, avec la référence B0392022000072.
 
Vos données personnelles et votre adresse IP ne sont pas collectées et vos réponses sont strictement anonymes.
 
En cochant cette case, vous acceptez que vos données anonymes soient analysées.

Question Title

* 1. Signature of informed consent / Signature du consentement éclairé

Question Title

* 2. Current age / Age actuel

Question Title

* 3. What is your nationality? Quelle est votre nationalité?

Question Title

* 4. Country of residence / Pays de résidence

Question Title

* 5. Your marital status / Votre statut matrimonial :

Question Title

* 6. What is your level of education? / Quel est votre niveau d'étude le plus élevé?

Question Title

* 7. What is your religion? / Quelle est votre religion - confession religieuse?

Question Title

* 8. You take part in this study after being contacted by a hospital / Vous prenez part à cette étude après avoir été contacté par un centre hospitalier

Question Title

* 9. Are you in a stable relationship? / Etes-vous dans une relation de couple stable?

Question Title

* 10. Do you discuss contraception as a couple or before sex? / Discutez-vous de contraception au sein de votre couple ou avant une relation sexuelle?

Question Title

* 11. In your relationship or during a sexual relationship; who is responsible for contraception. / Dans votre couple ou lors d'une relation sexuelle, à qui incombe la responsabilité de la contraception.

Question Title

* 12. Would you like to take part in contraception? / Seriez-vous favorable à prendre part à la contraception?

Question Title

* 13. To help us better understand your profile, the Barratt Score BIS-15 / Pour nous aider à mieux comprendre votre profile, voici le score de Barratt BIS-15

  Rarely - never / Rarement - jamais Occasionally / Occasionnellement Often / Souvent Almost always - Always / Presque toujours - Toujours
I act on impulse /
J’agis sur un coup de tête
I act on the spur of the moment /
J’agis selon l’inspiration du moment
I do things without thinking /
Je fais les choses sans réfléchir
I say things without thinking /
Je dis les choses sans réfléchir
I buy things on impulse/
J’achète des choses sur un coup de tête
I plan for job security /
Je veille à ma sécurité d’emploi 
I plan for the future /
Je fais des projets pour l’avenir 
I save regularly /
Je mets de l’argent de côté régulièrement  
I plan tasks carefully /
Je prépare soigneusement les tâches à accomplir 
I am a careful thinker /
Je pense posément 
I am restless at lectures or talks /
Je m’impatiente lors de conférence ou de discussions
I squirm at plays or lectures /
Je ne tiens pas en place aux spectacles ou aux conférences
I concentrate easily /
Je me concentre facilement
I don’t pay attention /
Je ne fais pas attention
I am easily bored solving thought problems /
Je m’ennuie rapidement en réfléchissant à des problèmes

Question Title

* 14. Did you performed a vasectomy? / Avez-vous réalisé une vasectomie?

Question Title

* 15. What was your age at the time of the vasectomy? / Quel était votre âge au moment de la réalisation de la vasectomie?

Question Title

* 16. How old was your partner at the time of your vasectomy? / Quel age avait votre compagne au moment de votre vasectomie?

Question Title

* 17. When did you performed your vasectomy (date)? / En quelle année avez-vous fait votre vasectomie (date)

Question Title

* 18. Were you married/legally cohabiting at the time of your vasectomy? / Étiez-vous marié/cohabitants légaux lors de votre vasectomie

Question Title

* 19. Your wife/ Votre épouse ou compagne

Question Title

* 20. How many children did you have before your vasectomy? /  Combien d’enfants aviez-vous avant de faire une vasectomie?

Question Title

* 21. How old was your child or children at the time of your vasectomy?  / Quel âge avait votre ou vos enfants au moment de votre vasectomie?

Question Title

* 22. How long time did you think about vasectomy before performing surgery (months)? / Combien de temps de réflexion aviez-vous pris avant la réalisation de votre vasectomie (mois) ?

Question Title

* 23. Did you receive information about cryopreservation (sperm banking) before vasectomy? / Au moment de la vasectomie, aviez-vous reçu des informations sur la possibilité de stocker du sperme en banque?

Question Title

* 24. Did you bank sperm prior to vasectomy / Avez-vous conservé du sperme en banque avant la procédure

Question Title

* 25. Did vasectomy have an impact on your sex life? / La vasectomie a-t-elle eu un retentissement sur votre vie sexuelle?

Question Title

* 26. Did vasectomy have a psychological impact on your sense of manhood? / La vasectomie a-t-elle eu un retentissement psychologique sur votre sentiment de virilité ?

Question Title

* 27. Are you satisfied with your choice of contraceptive method - vasectomy / Etes-vous satisfait d'avoir opté pour cette méthode contraceptive?-

Dissatisfied / Insatisfait Mixed feelings / Mitigé Satisfied / Satisfait
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 28. Why are you satisfied with the vasectomy? / Pour quelle raison êtes-vous satisfait de la vasectomie?

Question Title

* 29. Do you regret this vasectomy today/ Aujourd’hui regrettez-vous cette vasectomie 

No absolutely not / Non pas du tout Mixed feelings / Mitigé Yes totally / Oui totalement
Clear
i We adjusted the number you entered based on the slider’s scale.

Question Title

* 30. Why do you regret the vasectomy? Pourquoi regrettez-vous la vasectomie?

Question Title

* 31. Did you want to have children after the vasectomy? / Avez-vous eu envie d’avoir des enfants après la vasectomie? 

Question Title

* 32. Do you have a concrete parental project currently underway?/ Avez-vous un projet parental concret actuellement en cours?

Question Title

* 33. Your current partner is the same parter as during the vasectomy? / Votre partenaire actuelle est : la même partenaire que lors de la vasectomie?

Question Title

* 34. How old is your partner / Quel âge a votre partenaire

Question Title

* 35. At the time of the vasectomy, did you receive information about its a priori definitive and irreversible character? / Au moment de la vasectomie, aviez-vous reçu des informations sur son caractère a priori définitif et irréversible?

Question Title

* 36. Have you used frozen preserved semen for insemination or post-vasectomy fertilization? / Avez-vous utilisé du sperme conservé-gelé pour un processus d'insémination ou de fertilisation après vasectomie?

Question Title

* 37. Have you been informed of the possibility of a surgical intervention to restore continuity after vasectomy, the vaso-vasostomy? / Aviez-vous été informé de la possibilité d’une intervention chirurgicale de remise en continuité après réalisation d'une vasectomie, la vasovasostomie?

Question Title

* 38. Have you done this surgery, the vaso-vasostomy? / Avez-vous eu recours à cette intervention, la vaso-vasostomie?

Question Title

* 39. How many years after the vasectomy did you perform a vaso-vasostomy? / Combien d'années après la vasectomie avez-vous réalisé une vaso-vasostomie?

Question Title

* 40. Did you have to perform a medical assisted reproduction after vasectomy (testicular biopsy)? /Avez-vous dû réaliser une procréation médicalement assistée après vasectomie (biopsie testiculaire)?

T