Assessment of Interpretation Services used by Residents in Patient Care

The House Staff Council is looking for anonymous resident feedback on current interpreter services at WR and if implementation of Martti or ipad video interpretation services would improve communication with non-English/EASL speaking patients.

Martti by Cloudbreak is a HIPAA-compliant video medical interpretation service providing 24/7 interpretation services in over 250 languages. See link for more info: https://cloudbreak.health/
1.What year are you in post-graduate training?
2.At Walter Reed, interpreter services can be accessed by calling (718) 838-9317, and entering the ID# 1235058. The phone must be placed on speaker for all parties to hear and speak to the interpreter. How often do you/ members on your team (i.e. inpatient ward team) utilize this service?
3.How satisfied are you with the current phone interpreter services?
4.In-person interpretation services can be requested when a minimum of 2 hours of services are required and 3-5 day notice is provided via www.signlanguageusa.com. How often do members of your team utilize this service?
5.I believe translation services related tasks to be a major cause of stress during my work day?
6.What are the main challenges you face with the current interpretation services? Select all that apply
7.Do you feel that having Martti or iPad video interpretation services in patient care spaces would improve communication with patients?
8.Do you feel that having Martti or iPad video interpretation services in patient care spaces would improve resident workflow and efficiency?
9.I have the resources and training needed to successfully navigate the current translation services available at WRNMMC.
10.Please describe a patient encounter at Walter Reed in which interpretation services were required, how you navigated situation and its outcome.