Question Title

* 1. Respondent Profile | ข้อมูลผู้ตอบแบบสอบถาม (ข้อมูลของท่านจะถูกเก็บเป็นความลับ)

Question Title

* 2. 1. Overall, how would you rate your satisfaction with your experience at this exhibition? | (0 = Extremely dissatisfied; 10 = Extremely satisfied)
กรุณาให้คะแนนโดยรวมสำหรับความพึงพอใจการเข้าชมงานแสดงสินค้าในครั้งนี้
(0 = ไม่พึงพอใจ และ 10 = พึงพอใจอย่างมาก)

Question Title

* 3. 2.How likely would you attend the exhibition again in the future? | ท่านมีความต้องการเข้าร่วมแสดงงานนี้ในอนาคตมากน้อยเพียงใด

Question Title

* 4. 3.How likely would you recommend the exhibition to a friend or colleague? | ท่านจะแนะนำงานแสดงสินค้านี้ให้เพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานมากน้อยเพียงใด

Question Title

* 5. 4.To what extent are you satisfied with the exhibition in the following aspects? | กรุณาให้คะแนนความพึงพอใจในแต่ละบริการของงานแสดงสินค้าครั้งนี้

  Not applicable | ไม่มึความคิดเห็น Not achieved at all | ไม่บรรลุจุดประสงค์เลย Not quite achieved | ไม่ค่อยบรรลุจุดประสงค์ Achieved | บรรลุจุดประสงค์ Fairly well achieved | บรรลุจุดประสงค์ค่อนข้างมาก Fully achieved | บรรลุจุดประสงค์เต็มที่
Quality of exhibitors | คุณภาพผู้ออกงานแสดง
Quantity of exhibitors | จำนวนผู้ออกงานแสดง
Service of exhibitors | การบริการของผู้ออกงานแสดง
Products range | ความหลากหลายของสินค้า
Products price | ราคาสินค้า
Seminar & Activity | สัมมนาและกิจกรรม

Question Title

* 6. 5.The exhibition is committed to running events in a responsible and sustainable way. The following questions will help us understand how well we are doing. | งานแสดงสินค้านี้ได้มุ่งมั่นดำเนินการจัดงานด้วยความรับผิดชอบต่อความยั่งยืน คำถามต่อไปนี้จะช่วยให้ผู้จัดงานเข้าใจและนำไปพัฒนาได้ในอนาคต กรุณาระบุว่าท่านเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับข้อความต่อไปนี้มากน้อยเพียงใด

  Strongly disagree ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง Disagree ไม่เห็นด้วย Neither agree nor disagree เฉยๆ Agree เห็นด้วย Strongly agree เห็นด้วยอย่างยิ่ง
Attending the event will make me more effective in my job as a result of the knowledge / networking I gained | การเข้าร่วมงานแสดงสินค้านี้จะทำให้งานของฉันมีประสิทธิภาพมากขึ้นจากที่ได้ภายในงาน / ได้พบปะเครือข่ายทางธุรกิจภายในงาน 
It matters to me that exhibition is run in a sustainable and responsible way | งานแสดงสินค้านี้ดำเนินไปนลักษณะที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม 
The event met my expectations for sustainable and responsible event | งานแสดงสินค้านี้จัดขึ้นในลักษณะที่ตรงตามความคาดหวังของฉันสำหรับกิจกรรมที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมและสังคม

Question Title

* 7. 6.How important are the following to you in your planning to visit this exhibition? |
ข้อใดมีความสำคัญต่อท่านในการวางแผนเข้าชมนิทรรศการนี้

  Not important at all | 1 2 3 4 Extremely Important | 5
Invitation from the organiser | คำเชิญจากผู้จัดงาน
Invitation from your suppliers exhibiting at the exhibition | คำเชิญจาก Exhibitor
Exhibitor at the show | ผู้เข้าร่วมจัดแสดงสินค้า
What products will be exhibited | สินค้าที่จัดแสดง
Making appointment with the exhibitors before the exhibition |
การนัดหมายกับผู้จัดแสดงสินค้าก่อนงานแสดง
Networking opportunities | โอกาสในการสร้างเครือข่ายทางธุรกิจ

Question Title

* 8. 7.What factors would you take into consideration when choosing to visit a trade exhibition? | ปัจจัยใดที่ทำให้ท่านเลือกที่จะเข้าชมงานแสดงสินค้า

Question Title

* 9. 8.How do you want us to improve? What other comment or suggestions do you have? |ท่านต้องการให้มีการปรับปรุงในด้านใดบ้าง โปรดระบุความคิดเห็นหรือข้อเสนอแนะของท่าน

T