CPTPP Canadian Business Trade Survey // Enquête sur les échanges commerciaux des entreprises canadiennes dans le cadre du PTPGP

In 2018, Canada became a member of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), a trade agreement to reduce trade barriers and foster economic prosperity among its 11 member economies.

This year, Canada is chairing the CPTPP Commission, the bloc’s decision-making body, increasing the relevance of this survey.

Please help us understand the benefits that the CPTPP has had on your business by answering a short questionnaire below.

Thank you for your time!

//

En 2018, le Canada est devenu membre de l’Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP), un accord commercial visant à réduire les obstacles au commerce et à favoriser la prospérité économique des 11 économies membres.

Cette année, le Canada préside la Commission du PTPGP, l’organe décisionnel du bloc, ce qui accroît la pertinence de cette enquête.

Nous vous invitons à nous aider à comprendre les avantages apportés par le PTPGP à votre entreprise en répondant au bref questionnaire ci-dessous.

Merci de votre temps !
1.How familiar are you with the CPTPP? //
Connaissez-vous le PTPGP ?
2.With which of the following CPTPP economies do you trade/conduct business? Check all that apply: //
Quelles sont les économies du PTPGP avec lesquelles vous faites du commerce/des affaires ? Cochez toutes les cases correspondantes :
3.How long you have been engaged in trade/business in the specified Asian country/countries: //
Depuis combien de temps êtes-vous engagé(e) dans le commerce/les affaires dans le(s) pays asiatique(s) spécifié(s) :
4.How big is your company? //
Quelle est la taille de votre entreprise ?
5.What was your business revenue in the last reporting year? //
Quel a été le chiffre d’affaires de votre entreprise au cours de la dernière année de déclaration ?
6.Share of business conducted internationally, including the U.S. //
Part de l’activité réalisée à l’international, y compris aux États-Unis
7.Share of business conducted internationally, not including the U.S. //
Part de l’activité réalisée à l’international, hors États-Unis
8.Is your company private or government-owned? //
Votre entreprise est-elle privée ou publique ?
9.Is your company Indigenous-owned or Indigenous-managed? //
Votre entreprise est-elle détenue ou gérée par des autochtones ?
10.Is your company a women-owned or women-managed business? // Votre entreprise est-elle détenue ou gérée par des femmes ?
11.Has the implementation of the CPTPP positively impacted your business’s international market expansion or competitiveness in the relevant Asian economies (e.g. leading to an increase in trade or business opportunities)? //
La mise en œuvre du PTPGP a-t-elle eu un impact positif sur l’expansion du marché international ou la compétitivité de votre entreprise dans les économies asiatiques concernées (par exemple, en entraînant une augmentation des échanges commerciaux ou des opportunités d’affaires) ?
12.Have you observed any noticeable changes in your business’s import/export patterns or trade relationships since Canada ratified the CPTPP in December, 30, 2018? //
Avez-vous observé des changements notables dans les habitudes d’importation et d’exportation de votre entreprise ou dans ses relations commerciales depuis que le Canada a ratifié le PTPGP le 30 décembre 2018 ?
13.Are you aware of the reduction or elimination of tariffs relevant to your company via the CPTPP? //
Êtes-vous au courant de la réduction ou l’élimination des droits de douane applicables à votre entreprise grâce au PTPGP ?
14.Have you taken advantage of these reduced tariffs? //
Avez-vous profité de ces réductions tarifaires ?
15.Has the reduction or elimination of tariffs under the CPTPP resulted in cost-savings or increased your business’s profitability? //
La réduction ou l’élimination des droits de douane en vertu du PTPGP a-t-elle permis de réaliser des économies ou d’accroître la rentabilité de votre entreprise ?
16.Has the CPTPP helped you access new markets or diversify your customer base within the Asia Pacific region? //
Le PTPGP vous a-t-il aidé à accéder à de nouveaux marchés ou à diversifier votre clientèle dans la région Asie-Pacifique ?
17.To what extent do you rely on CPTPP when conducting trade with the Asia Pacific region? //
Dans quelle mesure vous appuyez-vous sur le PTPGP dans vos échanges commerciaux avec la région Asie-Pacifique ?
18.What change(s) would need to be implemented for your business to take full advantage of the CPTPP? //
Quel(s) changement(s) faudrait-il mettre en œuvre pour que votre entreprise tire pleinement parti du PTPGP ?
19.Other comments: //
Autres commentaires :