Respectful communication/appropriate language and terms / Communication axée sur le respect/langage et termes appropriés
|
|
|
|
|
|
Understanding impact of disability on sailing safety and technique / Comprendre l’incidence des handicaps et déficiences sur la sécurité et les techniques de voile
|
|
|
|
|
|
Learning about keel boats and adapted or Paralympic class boats / Découvrir les quillards et les classes adaptées et paralympiques
|
|
|
|
|
|
Learning to use adaptive equipment such as Autohelm and sip n’ puff / Apprendre à utiliser l’équipement adapté, p. ex., régulateur d’allure et dispositif « au souffle »
|
|
|
|
|
|
Meeting a sailor with a disability to learn about their experiences / Rencontrer un navigateur ayant un handicap afin de mieux comprendre ses expériences
|
|
|
|
|
|
Learning to companion (on water practice) / Apprendre à agir comme accompagnateur (séance d’entraînement sur l’eau)
|
|
|
|
|
|
Learning safe practices on the dock with persons with disability / Découvrir les pratiques de sécurité à appliquer à terre avec les personnes ayant un handicap
|
|
|
|
|
|
Learning safe transfers (on dock practice) / Apprendre à effectuer des transferts de façon sécuritaire (séances d’entraînement à terre)
|
|
|
|
|
|
Learning to adapt CANSail curricula to support diverse sailor needs / Apprendre à adapter le programme d’apprentissage VoileCAN en fonction des besoins des navigateurs
|
|
|
|
|
|